ブレーシャ県コッカリオ市のマッツォッキ東洋美術館にてWashi-Arteの作品展「女性たちの物語」が始まりました。🥰‼️👏

 

È iniziata la mostra di Washi-Arte “Le storie delle donne” presso il museo dell’arte orientale a Coccaglio (Brescia).
Dopo la mostra nel museo di Piero Sigalini le opere sono state spostate nel museo di Coccaglio.
Il Museo dell’arte orientale di Coccaglio ha una ricchissima e importante collezione privata (Ukiyoe, Nishikie, Armature, la prima edizione dei manga di Hokusai! Etc…) dell’ imprenditore Pompeo Mazzocchi risalente alla metà del XIXmo secolo.
Il signor Mazzocchi viaggiava tra Italia e Giappone per acquistare bachi da seta giapponesi, ed oltre ai bachi tornava con moltissime opere d’arte giapponesi che aveva acquistato.
Per me è un grandissimo onore poter esporre i miei quadri insieme a tutte queste opere d’arte giapponesi, e spero di riuscire a creare una piacevole armonia grazie alla luce delle mie opere.
Per quanto riguarda l’immagine della “Sirena”, la mia sirena occidentale (opera “ Aneris”) differisce molto dalla Sirena giapponese di Hokusai, e questo è molto interessante…
Gentilmente sono venuti a vedere la mostra il sindaco di Coccaglio Alberto Facchetti e l’assessore alla cultura Silvia Borra.
Grazie di tutto.

デッロ市のピエロ・シガリーニ博物館の展示会から場所を移転してコッカリオ市のマッツォッキ東洋美術館内に作品を展示させてもらえることになりました
この博物館は19世紀半ば日本に蚕の買い付けのために訪日していたポンペオ・マッツォッキが日本で購入して持って帰ってきた華麗な色彩の錦絵や武具、北斎漫画(初版!)が展示されている博物館です。
初日にはコッカリオ市長アルベルト・ファッケッティ氏、文化市議会議員シルビア・ボッラさん、広報部のエンマさんが見学に来てくださいました。
北斎漫画初版オリジナルが展示された同じ部屋🫣に、2021年に制作した「道成寺」を展示させて頂きました。
北斎が描いた人魚の絵と、私が制作した人魚像「ANERIS」が近くにあるのがあまりにも対照的で不思議な気持ちになりました。😅

デッロ市とブレーシャ東洋美術館にて横山明子個展 

デッロ市にてWashi-Arteの個展を「ピエロ・シガリーニ美術館」にて開催させていただきます。

La mostra di Washi-Arte preso “il Museo Piero Sigalini “ a Dello.
Da Venerdì 26 Maggio fino a Domenica 29 Maggio.
Ci sarà anche l’incontrò online tra Italia – Giappone : la scuola primaria di Dello e scuola primaria di Otsuki per scambio culturale .( special maestro Shu Nakachi san)
Dopo la mostra di Dello, alcune opere si sposteranno nel museo di Arte orientale a coccaglio a Brescia!. (Arigatou! Paolo san)

Galleria

https://www.beniculturali.it/luogo/collezione-d-arte-orientale

デッロ市にてWashi-Arteの個展を「ピエロ・シガリーニ美術館」にて開催させていただきます。
同じ時期に高知県大月町の小学校とデッロの小学校を結び、海洋生物研究者中地シュウさんにお話を伺うオンライン文化交流開催します。
デッロ市に作品の展示後、作品を北斎の版画(オリジナル)などが所蔵されているブレーシャ県コッカリオ東洋美術館内に移転して展示させていただきます。

La mostra personale di Washi-Arte a Jesi!

La mostra personale di Washi-Arte a Jesi!

Il tema del festival è “ MOSTRO👿 👻👻👻💀👹

Dal Venerdi 12 Maggio fino a domenica 14 Maggio .

Porterò l’ultima opera che fa tanta paura 🥶😛❗️

マルケ州のイエージにてWahi-Arteの作品を週末のイベント中に展示させていただきます。

イベントのテーマは「モンスター」😆❗️

最近出来上がった「怖ーい作品」を持っていきます!

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=pfbid035hjc5XratTi1pkXJ54GYn6ps4Xyy5MKJUuKfYoijAnPga5Tokb31Rnm2usyyC9W7l&id=100062249993055

“Born from the cocoon (繭から生まれる)」in the Ino Japanese paper museum.

作品「繭から生まれる」がいの町紙の博物館に長期的に展示して頂ける事になりました。
共に紙の架け橋プロジェクトで生まれた日伊交流作品も展示されています。
L’opera “ Nascere dal bozzolo” rimarrà esposto nel museo della carta di Ino per lungo periodo insieme alle opere del progetto “ Ponte di Carta” .

「Spring Shower (降り注ぐ春)」

注文作品をお届けしました。
作品「降り注ぐ春」
お家の玄関の空間にピッタリで、額のスタイル(行きつけの額屋さんのオリジナル)、色、作品の雰囲気も驚くほどハマってました🥳🥰
Ho consegnato una opera da casa di una cliente!

楮蒸しに参加しました‼️ The steam boiling of Kozo !

初めて楮蒸しに参加しました‼️ 今回はいつもお世話になっている紙漉き職人田村寛さんと田村亮二さんの楮蒸し作業に参加させて頂きました。
朝10時から始まり2回の楮蒸し、楮の皮剥ぎに参加したのですが、今年は楮の状態も良く蒸し加減も良かった様で、スルスル皮が剥けて気持ちよかったです。
Che emozione 😍 Ho partecipato per la prima volta la cottura e la scortecciatura di materie prima della carta giapponese, Kozo.
Grazie ad un mio amico Cartaio Hiroshi Tamura san ho avuto questa esperienza bellissima.
Ha accesso il fuoco alle 6 di mattina e poi abbiamo aspettato per 4 ore per la prima scortecciatura, e poi per la seconda ancora dopo 2 ore e mezzo…
Tamura san ha detto che il Kozo di questo anno è di buona condizione !
Non vedo l’ora di vedere loro nuova carta in prossimo anno! 🥰

Progetto “Ponte di Carta” online “ 和紙と修復 (Washi-Restauro)” Kochi-Firenze.

無事に終わりました‼️
イタリアのトップレベルの修復士の方々を始め、約60人近い紙の関係者が参加した日伊の紙の交流企画「紙の架け橋(Ponte di Carta)」紙の架け橋プロジェクト!
さらに今回は世界の修復界に和紙をを普及させるのに大きく貢献した増田勝彦先生にもご参加いただき本当に素晴らしいオンラインミーティングとなりました。
自身の展示会もあり、さらにこのオンラインミーティングもホテルに戻って缶詰になりながら準備を進めましたのですが、土佐和紙とフィレンツェの芸術界を繋げたいと思いから頑張りました😅
ご協力、ご参加してくださった皆様に心からお礼申し上げます。🙇🏻‍♀️

È finito il bellissimo meeting online “Ponte di Carta” nel museo della carta di Ino.
Hanno partecipato quasi 60 esperti nel campo della carta, tra cui alcuni restauratori italiani di primo livello e Masuda sensei (che nel mondo del restauro viene chiamato “il Dio della carta giapponese”) !!
Ho preparato questo grandissimo evento in contemporanea alla mia mostra fino a tarda notte, a volte anche senza dormire…😵‍💫
L’ho fatto mossa esclusivamente dalla voglia di creare un ponte di carta tra Kochi e Firenze !
Spero che attraverso questo ponte possa continuare lo scambio di conoscenze, informazioni e passione per la carta.
grazie a coloro che hanno collaborato per realizzare questo bellissimo evento😆
ARIGATOGOZAIMASITA‼️